"Калина" Путина на самом деле была Mazda?! (ФОТО)

Lada Kalina стала особенно популярной моделью после автопробега Владимира Путина за ее рулем. На «Калине» желтого цвета премьер-министр проехал по трассе Чита – Хабаровск, преодолев свыше 2000 километров. Но Google выдал интересный факт… оказывается, Путин ехал вовсе не на «Калине»! Вместо этого он пребывал за рулем Mazda… ну, или «Калины» с начинкой от Мазды.

Так считает Google-переводчик. Фразу «Путин едет на Калине» он переводит на английский язык как «Putin goes on Mazda». Если же переводить данную фразу на креольский язык (Гаити), то вместо Mazda будет Subaru.

Правда, это далеко не первый курьезный случай в автоматизированной системе перевода. В январе нынешнего года данный сервис некорректно переводил фразу с упоминанием России и США, а также глав данных государств. При переводе фразы «USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame» в окне переводчика Google появлялось «США не виноваты, Россия виновата, Обама не виноват, Медведев виноват». Не оставил без внимания «Переводчик» Google и Украину. Так при переводе с русского языка на китайский фамилия «Янукович» заменялась на «Виктор Ющенко».

Так что со всей уверенностью можно сказать, что помимо популярного запроса «Почему Путин краб», появится еще одна популярная в поисковиках фраза: «Почему Путин едет на Мазде»

 

ТЖ

Підписуйся на наш Telegram (там інформація зʼявляється швидше, ніж на сайті), не забувай про наш Інстаграм (там частенько те, чого нему ні на сайті, ні у Телеграмі). Ну й, підпишись у Facebook, якщо ти все ще користуєшся ним, звичайно.

11 комментариев к «"Калина" Путина на самом деле была Mazda?! (ФОТО)»

  1. Либо у меня напряг с чувством юмора, либо это потому что я зареган в сервисах гугль — но у меня нормально перевело все.
    Putin goes on yellow Kalina
    Хотя может это был временный прикол.

    Как вот этот.

  2. :D попробовал
    у меня при переводе несколько раз получалось «Putin goes on yellow Kalina» и несколько раз нормально, набирал одно и то же… гугл в сомнениях
    тут точно что-то не чисто :)

  3. Сервис гугл-транслейта позволяет пользователям предоставлять свой вариант перевода. Вот и выходит, кто-то шутит, и кто-то корректирует.

  4. Что-то,мне подсказывает,что-это не автомобильная тема,вообще ниразу! :nakrilo:

  5. а у мну фразу «USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame» перевело как «США в этом виноват, Россия виновата, Обама в этом виноват, Медведев не виноват» :gonchik:

Добавить комментарий